Новое на сайте
Древнегреческая культура

Готическая субкультура

Навигация
- Главная
- Арабо-мусульманская культура
- Архитектура Древнего Египта
- Архитектура Киевской Руси
- Бальные танцы
- Виды современного искусства
- Византийская культура
- Статьи о искусстве
Ориентализм в русском искусстве
Важную роль играло стремление воплотить западноевропейские стандарты и решать государственные задачи в рамках европейского самосознания. Таким образом, российское общество и, прежде всего, его элита в XVII - начале XX в. находились под влиянием европейской традиции в науке, литературе, искусстве и политических идеологиях. Поэтому среди особенностей накопления знаний о Японии в России следует отметить значительное влияние западноевропейских источников, и, как следствие, распространенность в русском обществе XVII - начала XX вв. европейских представлений об этой стране.
Российские ученые-японоведы, художники-«мирискусники», священники Русской духовной миссии в Японии, писатели и поэты, авторы публицистических очерков о Японии в своем творчестве и профессиональной деятельности передавали прежде всего установки собственной культуры и отражали реалии японского общества и культуры лишь в той степени, в которой они соответствовали российской действительности.
Наиболее гармонично и глубоко образ Японии раскрылся в художественной культуре России первой четверти XX в., что, безусловно, было подготовлено всей традицией накопления знаний о Японии в российском обществе, в том числе и складыванием научного японоведения, и влиянием из Европы. В изобразительном искусстве русского модерна, литературе «серебряного века» наиболее рельефно выделяется японское влияние как освоение русскими художниками чужой культуры для поиска собственного пути внутреннего совершенствования, при этом как и Европе, в русском искусстве к образу Японии обращались в поисках нового, с целью преодолеть кризис классических художественных направлений.
Ориенталистические тенденции в отечественном научном мышлении можно проследить и по истокам советской ориенталистики. Можно сказать, что она началась в 1923-м году, когда Н.И.Конрад издал перевод «Исэ моногатари» - памятника японской литературы X века. Тогда же появился первый большой переводный сборник, подготовленный Ю.К.Щуцким. Этот же ученый занимался впоследствии переводом «Книги перемен».
Таким образом, влияние «восточного стиля» на русское искусство на протяжении многих столетий не вызывает сомнений. Вместе с тем, границы и степень этого влияния еще остаются до конца не исследованными и представляют большой научный интерес как с точки зрения историографии, так и культурологии.
Прочее на сайте:
В глубь веков
В стороне от шумной, оживленной дороги среди вечно зеленой рощи маячат небольшие палатки. Между ними виднеются наскоро сколоченные строения. Под их крышей расставлены длинные столы и такие же скамьи.
Здесь размещаются участники археологи ...
Архитектура,
убранство и устройство собора
Софийский собор — одно из первых сооружений в стиле русского классицизма в Санкт-Петербурге и его пригородах.
Основной массив квадратного в плане Софийского собора, увенчанного пятью куполами на невысоких цилиндрических барабанах, усложн ...
Достижения испанского искусства в 17 веке
Испания XVII столетия - одна из сильнейших мировых держав. Ее владения на разных континентах Земли огромны. Ни одна европейская страна не имела таких обширных колоний с колоссальными богатствами. Но почему-то рядовые испанцы от этого не ...